MENU

Rescue Me (翻訳 日本語で) 「歌詞」 - OneRepublic

Would you rescue me? Would you get my back?
Would you take my call when I start to crack?
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
Would you rescue me when I'm by myself?



TOP 1 日本


Rescue Me (翻訳 日本語で) 「歌詞」 - OneRepublic

Would you rescue me? Would you get my back?
Would you take my call when I start to crack?
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
Would you rescue me when I'm by myself?
When I need your love? If I need your help?
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

[Verse 1]
We don't talk much, not anymore
Broken bottles and slammin' doors
But we still care about each other
Say we care about each other
I know life took us far away
But I still dream 'bout the good old days
When we took care of each other
We were livin' for each other

[Pre-Chorus]
But I start to wonder, wonder




If I'm slipping under, under (Oh, oh)

[Chorus]
Would you rescue me? Would you get my back?
Would you take my call when I start to crack?
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
Would you rescue me when I'm by myself?
When I need your love, if I need your help
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
Would you rescue me? Would you get my back?
Would you take my call when I start to crack?
Would you rescue me? Ah
Would you rescue me? (Would you rescue me?)
Would you rescue me when I'm by myself?
When I need your love, if I need your help
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

[Verse 2]
Yeah, I miss all the times we had
Can't forget what you can't get back




And you can't find it in another
Man, time, it ain't your lover
I don't care what you thought before
I'll be there anytime you call
Don't you ever call another
No need to call another

[Pre-Chorus]
And I start to wonder, wonder
If I'm slipping under, under (Oh, oh)

[Chorus]
Would you rescue me? Would you get my back?
Would you take my call when I start to crack?
Would you rescue me? Ah
Would you rescue me? (Would you rescue me?)
Would you rescue me when I'm by myself?
When I need your love, if I need your help
Would you rescue me? Ah, would you rescue me? (Yeah)




[Bridge]
Would you rescue me?
Oh, rescue me (Would you rescue me?)
Would you rescue me? (When I'm by myself?)
(When I need your love, if I need your help)
Oh, rescue me
(Would you rescue me? Ah, would you rescue me?)

[Chorus]
Would you rescue me? Would you get my back?
Would you take my call when I start to crack?
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
Would you rescue me when I'm by myself?
When I need your love, if I need your help
Would you rescue me? Ah, would you rescue me?


Rescue Me (翻訳 日本語で) 「歌詞」 - OneRepublic - 翻訳 日本語で

私を助けてくれませんか。あなたは私を取り戻しますか。
私が割れ始めたときあなたは私の電話を受けますか。
私を助けてくれませんか。ああ、あなたは私を救うでしょうか?
私が一人でいるとき、あなたは私を救うでしょうか?




あなたの愛が必要なとき私はあなたの助けが必要ですか?
私を助けてくれませんか。ああ、あなたは私を救うでしょうか?

[1節]
私たちはあまり話さない、もう話さない
壊れた瓶とスラムミンの扉
しかし私達はまだ互いを気にかけます
私たちはお互いを気にかけているとしましょう
人生は私たちを遠くに連れて行ったことを知っています
しかし、私はまだ '古き良き時代の試合について夢を見ている
お互いに面倒をみたとき
私達はお互いに共存していました

[プリコーラス]
しかし、私は疑問に思い始めます
私が下に滑っているのなら、下(ああ、ああ)

[コーラス]
私を助けてくれませんか。あなたは私を取り戻しますか。
私が割れ始めたときあなたは私の電話を受けますか。




私を助けてくれませんか。ああ、あなたは私を救うでしょうか?
私が一人でいるとき、あなたは私を救うでしょうか?
あなたの愛が必要なとき、あなたの助けが必要なとき
私を助けてくれませんか。ああ、あなたは私を救うでしょうか?
私を助けてくれませんか。あなたは私を取り戻しますか。
私が割れ始めたときあなたは私の電話を受けますか。
私を助けてくれませんか。ああ
私を助けてくれませんか。 (あなたは私を救うでしょうか?)
私が一人でいるとき、あなたは私を救うでしょうか?
あなたの愛が必要なとき、あなたの助けが必要なとき
私を助けてくれませんか。ああ、あなたは私を救うでしょうか?

[2節]
ええ、私たちが持っていたすべての時間が恋しい
元に戻せないものを忘れられない
そして、あなたはそれを他のもので見つけることができません
男、時間、それはあなたの恋人ではない
私はあなたが前に考えたことを気にしません
いつでも電話があります
あなたは今までに別の人と呼ばないでください




別の人に連絡する必要はありません

[プリコーラス]
そして不思議になり始めます
私が下に滑っているのなら、下(ああ、ああ)

[コーラス]
私を助けてくれませんか。あなたは私を取り戻しますか。
私が割れ始めたときあなたは私の電話を受けますか。
私を助けてくれませんか。ああ
私を助けてくれませんか。 (あなたは私を救うでしょうか?)
私が一人でいるとき、あなたは私を救うでしょうか?
あなたの愛が必要なとき、あなたの助けが必要なとき
私を助けてくれませんか。ああ、あなたは私を救うでしょうか? (うん)

[ブリッジ]
私を助けてくれませんか。
ああ、私を救ってください(あなたは私を救ってくれますか?)
私を助けてくれませんか。 (私が一人でいるときは?)
(あなたの愛が必要なとき、あなたの助けが必要なとき)




ああ、私を助けて
(あなたは私を救うでしょうか?ああ、あなたは私を救うでしょうか?)

[コーラス]
私を助けてくれませんか。あなたは私を取り戻しますか。
私が割れ始めたときあなたは私の電話を受けますか。
私を助けてくれませんか。ああ、あなたは私を救うでしょうか?
私が一人でいるとき、あなたは私を救うでしょうか?
あなたの愛が必要なとき、あなたの助けが必要なとき
私を助けてくれませんか。ああ、あなたは私を救うでしょうか?



More by SANDERLEI

TRENDS - SONG LYRICS
Radar by Sanderlei
Everything in the musical world / Tudo que rola no mundo musical / ทุกอย่างในโลกดนตรี / Все в музыкальном мире / 音楽界のすべて.